It has been raining for sometime in the past weeks. That means most people are unable to work on their lawn. Having rain in summer means that the grass and weeds just grow so fast. The word ‘weeds’ may sound terrible for some. But for others, like my kids, picking up small flowers from these weeds is seen as fun. They would pick up some and use it in play. Well, seasons are changing soon. The cool season would somehow slow these weeds down.
Tagalog Translation
Nag-uulan nitong mga nakaraang linggo. Dahil dito, karamihan ng mga tao ay hindi makapagtrabaho sa kanilang bakuran. Ang pagkakaroon ng ulan sa tag-araw ay nangangahulugan na ang mga damo ay mabilis na tumutubo. Ang salitang ‘weeds’ ay pangit para sa ilan. Ngunit para sa iba, gaya ng aking mga anak, ang pagkuha ng mga bulaklak mula sa mga damong ito ay kasiya-siya. Pipitas sila ng ilan at gagamitin sa paglalaro. Malapit naman na magpalit ang panahon. Ang malamig na panahon ay bahagyang magpapabagal sa pagtubo ng damo.

{ 9 comments… read them below or add one }
napakagandang damo… naalala ko nung kami’y mga bata pa. pinaglalaruan din namin ang mga iyan.
[Reply]
nice… happy thursday…
[Reply]
oohhh…..the color of spring/summer, so many colors to see and enjoy!
[Reply]
napakaganda. kahit damong ligaw pa sya. happy LP. salamat sa pagbisita.
[Reply]
bulaklak ng damong ligaw lang pero ang ganda niya. Pang postcard ang dating ng kuha mong larawan. Panalo!
Magandang araw Ka-LP!
ito ang sa akin LP 47
[Reply]
aba kung lahat ng “weeds” ay merong tubong bulaklak na ganung kaganda, sana nga!
[Reply]
simpleng pagkakuha pero ang ganda!
[Reply]
simpleng simple pero napakaganda!
[Reply]
nungbata pa ‘ko favorite ko rin pag-laruan ang mga bulaklak na galing sa weeds
have a great day!
[Reply]